Lady Galaxy
ยินดีต้อนรับคุณสู่เที่ยวบินนี้ ที่กำลังจะทะยานขึ้น ขอให้สนุกกับการเดินทาง
พร้อมนะ!!!
ถ้าที่นี่คับแคบเกินไปก็จงหลบหนีออกไป
ฉันกำลังจะเข้าไปหาคุณ(ฉันคือ Lady Galaxy)
ถ้าคุณหลับตาและพักผ่อน
คุณจะรู้สึกเหมือนอยู่ใน super high-speed warp( ที่คุณกำลังมองหาอยู่)
ท้องฟ้าที่เต็มไปตัวดวงดาว คล้ายกับrhinestone
มากับฉันในสถานที่คุณไม่เคยพบมาก่อน
หัวใจฉันคือเรือแห่งดวงดาว
ไม่มีใครที่จะหยุดได้
ใช่ ฉันคือ Lady Galaxy
อยากที่จะมีรัก
บนดวงดาวที่ไม่เคยมีใครเห็นมาก่อน
ถ้าคุณถูกลักพาตัวไป
ฉันจะไปและช่วยคุณ(ฉันคือ Lady Galaxy)
ฉันจะสแกนเสียงของคุณ
และมองหาว่าคุณอยู่ไหน( ที่คุณกำลังมองหาอยู่)
ท่านสุภาพสตรีและท่านสุภาพบุรุษ เรากำลังเข้าสู่ความโกลาหลวุ่นวาย
กรุณากลับสู่ที่นั่ง
พร้อมนะ!!!!!!
Wo-ai-ni, je t'aime, ti amo, saranghae*
aishiteru, I love you (ฉันรักเธอ)
หัวใจฉันคือเรือแห่งดวงดาว
ไม่มีใครที่จะหยุดได้
ใช่ ฉันคือ Lady Galaxy
จะชนะทุกอย่างด้วยวิชากังฟูที่ยอดเยี่ยมของฉัน
อยากจะไปมั้ย
ทุกๆคนกำลังท่องไป ล่องไป...
ยินดีต้อนรับสู่การท่องเที่ยวของฉัน
จะทำให้คุณพอใจ
คุณแค่.....
ใช้จินตนาการของคุณ
หัวใจฉันคือเรือแห่งดวงดาว
ไม่มีใครที่จะหยุดได้
ใช่ ฉันคือ Lady Galaxy
การพัฒนาการของเราอึดมากว่าที่คุณเห็น
เราจะข้ามผ่านไปจนกว่าจะเที่ยงคืน
เรากำลังจะลงร่อนลงสู่พื้นดินในไม่นานนี้
กรุณาคาดเข็มขัดให้เรียบร้อย
เราหวังว่าคุณจะร่วมบินกับเราในอีกซักครั้ง
ขอบคุณค่ะ
By MyO
---------------------------------------------
Nanairo no ashita
นี่รู้สึกถึงจังหวะครั้งใหม่ของฉันสิ
ฉันกำลังแต่งเเต้มระบายสีให้กับความรักของฉันด้วยสีรุ้งแห่งความรู้สึก
เท่จริงๆ ... สดใสจังเลย (ฉัน)รู้สึกดีจัง
เท่จริงๆ ... สดใสจังเลย (ฉัน)รู้สึกดีจัง
เท่จริงๆ ... สดใสจังเลย (ฉัน)รู้สึกดีจัง
อย่ามองไปข้างหลังนะ
ที่รักจ๊ะ , เธอต้องมองมาที่ฉันอยู่เสมอสิ
ฉันรู้สึกยุ่งเหยิงจังเลย , ก็มันช่วยไม่ได้นี่นา
ไม่มีเหตุผลที่มีค่าเท่ากับจะหยุดช่วงเวลานี้ได้เลย
ความเศร้าซึมกำลังงอกขึ้นมาบนริมฝีปากของฉัน
เมื่อไรที่ฉันหลบเลี่ยงจากความสับสนที่ไม่เคยเปลี่ยนแปลงนี้
และเปิดหน้าต่างออกไป , นกน้อยตัวสีฟ้าของฉันมันก็อยู่ข้างนอกตรงนั้น
มันจ้องมองฉันตลอดเวลาเลย
รักเธอ
มันเร็วไปเหรอ
จริงเหรอ ?
แต่
เป็นเพื่อนกันเหรอ ?
เราทำอย่างนั้นไม่ได้แล้วนะตอนนี้
งั้นตอนนี้เราก็สนิทพอที่จะสัมผัสซึ่งกันและกันได้แล้วสิ
เรามาเอาความรักของเราไปสู่ขีดจำกัดดีกว่า
ฉันจ้องมองดูที่ความรัก
ซึ่งส่องประกายสดใสยิ่งกว่าใคร, คน อื่นนะ
ตาถึงตา
ฉันกำลังแต่งเเต้มระบายสีให้กับความรักของฉันด้วยสีรุ้งแห่งความรู้สึก
เท่จริงๆ ... สดใสจังเลย (ฉัน)รู้สึกดีจัง
อย่ามองไปข้างหลังนะ
ที่รักจ๊ะ , เธอต้องมองมาที่ฉันอยู่เสมอสิ
ฉันไม่ได้ต้องการอดทนมากนัก ที่กลายมาเป็นรู้สึกภูมิใจกับมัน
ผ่านเหตุผล..ที่เราจะไม่สามารถเจอกันได้
มันก็อยู่ในใจของเธอ
ตู้เสื้อผ้าชุดใหม่ของฉันมันมีสีที่แต่งแต้ม
ด้วยสีแดง,สีฟ้า,สีขาว...
ฉันต้องการให้มันมีรอยด่างพร้อยไม่ได้
ฉันแค่ต้องการใครสักคนนึงที่เข้าใจ
รักฉันสิ
ฉันจะปาดน้ำตาออกไป
ตอนจบที่แสนจะสุขสันต์ของเราเป็นแค่การเริ่มต้น
เวลาแห่งความรู้สึกของกันและกัน
เราจะมาทำให้มันยาวนานขึ้น,ด้วยการระบายมันด้วยสีของเรา
ตอนนี้ฉันก็ได้มีใครบางคนที่ล้ำค่า
แค่นั้นก็ได้ขัดเกลาฉัน จนดูเปล่งประกายสว่างสดใสมากกว่าเดิม , มันเยี่ยมมากจริงๆ
พาฉันไปสู่ความสดใส, อนาคตที่ถูกแต่งแต้มโดยสีรุ้ง
ด้วยจังหวะครั้งใหม่สิ
เพราะรักของเธอช่างดีเหลือเกิน
ฉันเป็นของเธอด้วยใจจริง
ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย
ถ้าเราสามารถอิงแอบกันอย่างเงียบๆด้วยกันในหัวใจของเรา
เมื่อไหร่ก็ตามที่ความเศร้าโศกครอบงำเรา
ฉันก็หวังว่าถ้าแม้ตอนเช้ามาถึง
และฉันก็ไม่ได้หลับเลยตลอดทั้งคืน
ฉันก็จะสามารถมองหาความหวานชื่นอันแสนจะธรรมดานี้ได้
ฉันจ้องมองดูที่ความรัก
ซึ่งส่องประกายสดใสยิ่งกว่าใคร, คน อื่นนะ
ตาถึงตา
ฉันกำลังแต่งเเต้มระบายสีให้กับความรักของฉันด้วยสีรุ้งแห่งความรู้สึก
ตอนนี้ฉันก็ได้มีใครบางคนที่ล้ำค่า
แค่นั้นก็ได้ขัดเกลาฉัน จนดูเปล่งประกายสว่างสดใสมากกว่าเดิม , มันเยี่ยมมากจริงๆ
พาฉันไปสู่ความสดใส, อนาคตที่ถูกแต่งแต้มโดยสีรุ้ง
ด้วยจังหวะครั้งใหม่สิ
เท่จริงๆ ... สดใสจังเลย (ฉัน)รู้สึกดีจัง
เท่จริงๆ ... สดใสจังเลย (ฉัน)รู้สึกดีจัง
เท่จริงๆ ... สดใสจังเลย (ฉัน)รู้สึกดีจัง
อย่ามองไปข้างหลังนะ
ที่รักจ๊ะ , เธอต้องมองมาที่ฉันอยู่เสมอสิ
เท่จริงๆ ... สดใสจังเลย (ฉัน)รู้สึกดีจัง
เท่จริงๆ ... สดใสจังเลย (ฉัน)รู้สึกดีจัง
ที่รักจ๊ะ , เธอต้องมองมาที่ฉันอยู่เสมอนะ
credit to :Julie Rose <<Kiwi Musume*>>
Translation to Thai by : luvboa
---------------------------------------------
Winter Love
พวกภูติจิ๋วของฤดูหนาวส่องแสงเป็นประกายคล้ายกับกำลังร่ายรำลงมา
เพราะว่าฉันไม่มีอะไรทำก้เลยหยิบรูปภาพใบหน้าที่ยิ้มแย้มของเธอขึ้นมาจูบ
คำสัญญาตอนที่พบกันที่โรงหนัง
ฉันคิดว่าเราคงไม่มีโอกาสที่จะได้ไปอยู่ตรงนั้นอีก
และตั้งแต่มีเธอเข้ามาอยู่ในใจฉัน
ถึงแม้จะเป็นแค่เพื่อน ฉันก็คิดถึงเธอ
เราไม่สามารถกลับไปได้อีกแล้ว
เพราะว่าฉันชอบเธอ เพราะว่าฉันอยากจะเจอเธอและจูบเธอ
หิมะเป็นร้อยๆล้านได้พัดปลิวไป ...
จนกว่าชะตาลิขิตจะนำพาให้เรามาพบกันที่ไหนสักแห่งในวันหนึ่ง
ฉันไม่ลืมเธอ ... ฉันขอรักเธอได้ไหม
ฉันไม่สามารถลืมเธอได้ตลอดไป
ฉันกลายเป็นคนเงียบเหงา อยู่อย่างลำพัง
ฉันไม่สามารถเก็บความรู้สึกที่เอ่อล้นนี้ไว้ได้
ฉันคิดว่าถ้าฉันจะรักคนอื่นล่ะ
ฉันบอกกับตัวเองว่าไม่สามารถลืมเธอได้อยู่ดี
ถึงแม้ฉันคิดว่าจะเปลี่ยนที่อยู่ตัวเองหลายต่อหลายครั้ง (งงๆแฮะ)
เสียงของเธอ ความฝันนั้น มันไม่ปล่อยฉันไป
ถ้าเวลาผ่านไปแล้วเราต่างรักคนอื่น
ฉันคิดว่าฉันก็ยังคิดถึงเธออยู่ดี
เวลาที่เราสามารถพบกันได้ ความอบอุ่นที่เรามีให้แก่กัน
ฉันสามารถพูดได้เลยว่าฉันขอบคุณ ขอบคุณทั้งหมดที่เธอให้ฉัน
จนกว่าเราจะพบกันอีก
อนาคตไม่สามารถให้ฉันหยุดค้นหา (หยุดทำ)
เร็วเหมือนความเศร้า .. ตลอดไป
ถึงแม้ฉันมีความสุข ถึงแม้ฉันมีความทุกข์
เมื่อรักใครสักคนแล้ว ก็คงไม่เป็นไร
เพราะว่าฉันชอบเธอ เพราะว่าฉันอยากจะเจอเธอและจูบเธอ
หิมะเป็นร้อยๆล้านได้พัดปลิวไป ...
จนกว่าชะตาลิขิตจะนำพาให้เรามาพบกันที่ไหนสักแห่งในวันหนึ่ง
ฉันไม่ลืมเธอ ... ฉันขอรักเธอได้ไหม
ฉันไม่สามารถลืมเธอได้ตลอดไป
Translation to Thai by jinjinjin
---------------------------------------------
Still
ฉันจะไม่พูดว่าลาก่อน
แต่มันไม่ได้หมายความว่า...
ฉันเก็บคุณไว้ในความทรงจำอย่างนี้ตลอดไป
ตอนนี้ฉันยังคงรักคุณอยู่
ฉันไม่เคยคิดมาก่อนเลย
ว่ามันจะจบลง แบบนี้
มันเจ็บน้อยว่าที่ฉันคิดว่ามันจะเป็น
และฉันก็ได้อยู่กับความสงบ
ฝนที่แสนหนาวเย็นตกลงมาอย่างไม่หยุดยั้ง
รูปร่างและใบหน้าของคุณ ที่มองผ่านหน้าต่างนี่
ดูเบลอๆ ไป
ฉันจะไม่พูดว่าลาก่อน
ฉันไม่ฉลาดอะไรมากมาย
ฉันคิดว่าฉันเขียนเรื่องราวของช่วงเวลาเก่าๆได้
ตอนนี้ฉันก็ยังรักคุณ
ถ้าคุณรักฉันจริงๆ
แล้วทำไม...
คุณถึงโกหกความเป็นจริง เหมือนกับ tarot gard(ไพ่ทาโร่เหรอ?)
ด้วยสีหน้าที่สำนึกผิดแบบนั้น
.
ฉันถูกจ้องด้วยสายตาที่อ่อนโยน
ถ้ามีหนึ่งสิ่งที่ฉันจะให้อภัย
สิ่งนั่นไม่ใช่เพราะว่าฉันรักคุณ...ไม่ใช่เลย
มันก็เพียงแค่ว่า ในวันพรุ่งนี้ที่นี่จะไม่มีอะไรหลงเหลือ
ระหว่างเราสองคน
ฉันจะไม่พูดว่าลาก่อน
แต่มันไม่ได้หมายความว่า...
ฉันเก็บคุณไว้ในความทรงจำอย่างนี้ตลอดไป
ตอนนี้ฉันยังคงรักคุณอยู่
ฉันคิดว่าถ้าเกลียดคุณ
มันคงจะทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้น
และเก็บคุณไว้เพียงในความทรงจำ
แต่แน่นอน มันเป็นไปไม่ได้ ฉันยัง...
ลาก่อน ไม่ใช่คำที่ฉันจะพูด
ดังนั้นฉันจึงจะลืมคุณ
ถึงแม้ว่าเราต้องแยกจากกัน แต่ความทรงจำเก่าๆที่ผ่านมาก็ไม่ได้โกหก
หัวใจฉันเลย
By MyO
---------------------------------------------
So Real
นี่...ทำไมทำหน้าแบบนั้น
หยุดเด๊ยวนี้นะ
ถ้าที่นี่ไม่มีอะไรก็ปิดห้องคุณไปซะ
นี่คือคุกหรือไง
สวรรค์ในที่มืด
คุณไม่สามารถตัดความมืดมิดนี้ด้วยด้วยมีดหรอกนะ
น้ำตาที่ผ่านพ้น
ลืมตาที่กำลังหลับใหลของคุณในตอนนี้
ตัวจริงของคุณ
ดีพอหรือยัง คุณไม่คิดหรือว่า
คุณน่ะไม่มีความฝันหรอกหรอ
คุณดีพอแล้วกับที่คุณเป็นแล้วเหรอ
หายใจลึกๆ
และก้าวเดินออกไป
ทำให้ทุกสิ่งแตกเป็นชิ้นๆ
จัดการกับสิ่งที่น่ารำคาญทีหลัง
คุณกำลังทำอะไรอยู่
คุณจะรอไปอีก1ล้านปีใช่มั้ย
คุณไม่สนใจหรือไง
ว่าวันนี้มีอะไรมากกว่าที่คุณคิด
มันเพียงพอกับคุณแล้วเหรอ
ถ้าพรุ่งนี้จะเป็นเหมือนกับวันนี้
มันยังไม่ดีพอ
ร้องไห้
.ฉันได้ยิน
เสียงของคุณ
มันเร็วเกินไปที่จะหมดหวัง
จำไว้
วันที่คุณเกิดมา
ไม่ได้ให้ทุกๆสิ่งมากับคุณใช่มั้ย
คุณต้องพยามให้มากอีกนิด
แม้ความว่ารู้สึก
ที่อยู่ในหัวใจคุณ
จะบ้าบอและประหลาด
ก็รวบรวมและเปิดมันออกมา
ฉันก็อยู่คนเดียวเช่นกัน
ไม่ใช่แค่คุณ
แต่ดูซิ
ว่าคุณน่ะไม่ได้อยู่คนเดียว
เพียงแค่คุณไม่หลับตาเท่านั้นเอง
คุณไม่ต้องเป็นคนอื่น
เตะประตูออกแล้ว ก้าวเข้ามา
เป็นตัวจริงของคุณ
แม้ว่าคุณจะร้องไห้หรือยิ้ม
แต่นั่นก็คือตัวคุณ...
By MyO
---------------------------------------------
Key of Heart
ทุกคนคงมีวันที่เคยทำผิด
และเข้าใจผิดกันมาบ้าง
ฉันไว้ใจคุณ
ใช่!ฉันไม่สามารถบอกถึงความรู้สึกของฉันได้
ขณะที่ฉันยืนมองคุณจากด้านหลัง คุณที่กำลังจากออกไป
เสียงฉันมันหายไป
ฉันอยากจะบอกคุณในตอนนี้
กุญแจที่จะไขประตูหัวใจฉัน
มันอยู่ในหัวใจคุณ
อย่าเลิกล้ม แล้ววิ่งหนีไป
ความทรงจำเป็นร้อยเป็นพันของเรา
จะเชื่อมโยงสองเรา
เป็นดังกุญแจของหัวใจ
ฉันเชื่อในรัก สองดวงใจ
ฉันเชื่อในรัก สองดวงใจ
ถ้าฉันพูดว่า ฉันขอโทษ เชื่อว่าคุณต้องเข้าใจ
แต่ฉันไม่สามารถพูดได้ถ้าที่นี่ไม่มีคุณ
มั่นใจว่าคุณคงจะรู้สึกแบบเดียวกัน
ในตอนนี้
โซ่ที่พันธนาการเราไว้ ได้ร้องเรียกเราอยู่
ดังนั้น ฉันจึงจะไปพบคุณ
ฉันอยากจะบอกคุณเดี๋ยวนี้
กุญแจที่จะไขประตูหัวใจฉัน
มันอยู่ในหัวใจคุณ
ฉันหลับตาและภาวนา
เสียงเต้นของหัวใจฉันกำลังสะท้อนไปโดยรอบ
ให้มันส่งข้ามผ่านประตูไปยังคุณ
เป็นดังกุญแจของหัวใจ
ผ่านหัวใจของเราทั้งคู่
การพบกันของเรา ในเวลา และสถานที่แบบนี้
คือปาฏิหาริย์ ที่เกิดขึ้น
ซึ่งบินไปสู่หัวใจคุณโดยปราศจากความลังเล
ความกล้าหาญไม่มีที่สิ้นสุด
เรื่องราวของสองเรา
เป็นดังกุญแจของหัวใจ
By MyO
---------------------------------------------
OUR LOVE ~ to my parent~
รอยยิ้มของเธอทำให้ฉันร้องไห้
การมีอยู่ของเธอนั้นมีผลต่อฉันมากเหลือเกิน,ไม่มีอะไรที่จะมาแทนที่เธอได้
เธอกอดฉันเอาไว้เสมอ
ในอ้อมแขนอันแสนอบอุ่นของเธอ
ความรักของฉัน...มีเพียงหนึ่งเดียวในโลกใบนี้
ความรักของเธอ
เป็นของฉันคนเดียวเท่านั้น
เหล่ามวลกลีบดอกไม้โปรยปรายภายในหัวใจของฉัน
ฉันเชื่อแล้ว
ถึงที่สุดแล้วฉันก็ได้เข้าใจ
ถึงสิ่งที่เธอคอยปกป้องฉัน
เข้มแข็งมากกว่าใครๆทั้งหมด
ใช่แล้ว...ฉันเชื่อ
ฉันไม่เคยได้เอ่ยคำๆนี้มาก่อนเลย
ขอบคุณมากนะ
ความรักของเราช่างแข็งแกร่งขึ้นกว่าที่เคยเป็นเหลือเกิน
หลังจากนี้ไป
ฉันจะได้อยู่ในมุมมองของเธอมั้ย
และฉันจะได้รู้สึกถึงความเจ็บปวดที่เธอได้รู้สึกมั้ย
ภาวะนั้นคงเป็นช่วงเวลาเมื่อคำพูดที่แสนดึงดัน
จะทำให้ฉันร้องไห้และหัวใจแตกสลาย
เส้นทางของฉัน , ผู้คนต่างรวมตัวกัน
เส้นทางของเธอ , สู่ทางแยกที่แตกต่างออกไป
วัตถุประสงค์ของเราช่างต่างกัน,มันเป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
ดังนั้นฉันจึงเชื่อ
ว่าเธอได้ให้ทุกสิ่งทุกอย่างแก่ฉัน
ฉันจะไม่มีวันลืมแม้จะเป็นเรื่องที่เล็กน้อยที่สุด
ฉันจะไม่มีวันลืมว่าเธอได้ให้ฉันในทุกสิ่ง
ฉันอยากจะเก็บสลัก เวลาที่เราได้อยู่ร่วมกันไว้ในหัวใจ
ณ วินาทีนี้และตลอดไปชั่วนิรันดร์
ฉันศรัทธา
ในที่สุดแล้วฉันก็ได้เข้าใจ
ถึงสิ่งที่เธอคอยปกป้องฉัน
เข้มแข็งมากกว่าใครๆทั้งหมด
ใช่แล้ว...ฉันเชื่อ
ฉันไม่เคยได้เอ่ยคำๆนี้มาก่อนเลย
ขอบคุณมากนะ
ความรักของเราช่างแข็งแกร่งขึ้นกว่าที่เคยเป็นเหลือเกิน
Translation to Thai by : luvboa
---------------------------------------------
No more make me sick
สายตาเย็นชาของฉัน
สะท้อนมาจากสายตาคุณ
มันทำให้ฉันรู้สึกเหมือนกับว่าเป็นตัวตลก
ทันใดคุณก็ทำหน้าตาล้อเล่น
คุณพูดได้ไงว่าเราจะต้องแยกกัน
ง่ายอย่างนั้นเลยเหรอ
จนกระทั่งตอนนี้
ฉันได้ผ่านพ้นกับข่าวลือต่างๆนาๆ
ด้วยเสียงหัวเราะ แต่....
ไม่มีอะไรมากไปกว่านี้แล้วที่จะทำให้ฉันไม่สบาย
เรามั่นใจแล้ว ว่าจะไม่เป็นของกันและกันอีกต่อไปแล้ว
ดังนั้นคุณจะช่วยชื่อสัตย์ต่อฉันอีกนิดหนึ่งจะได้มั้ย
ในตอนจบ
เลิกเสแสร้ง
และให้ฉันรู้แน่ชัดกว่านี้
ว่าเรื่องจริงมากแค่ไหน และโกหกมากเท่าไหร่
50ๆอย่างงั้นเหรอ
สำหรับความรักทั้งหมดที่ฉันให้คุณ
คุณก็ให้คืนกลับมาสู่ฉัน
เป็น2เท่าคือความเจ็บปวด
ที่แกล้งทำเป็นชอบกัน
ฉันยังคง
สับสนกับความทรงจำ
ผลที่เกิดตามมาจากความรัก
ดูซิ คุณทำอะไรกับฉัน
ฉันไม่ได้รับความสัมพันธ์ต่างๆคืนมา
นี่มันแย่ที่สุด
ฉันอยากทำให้ทุกสิ่งทุกอย่างแตกเป็นเสี่ยงๆ
แม้แต่ความทรงจำ
ฉันไม่ต้องการจะเสียใจกับอะไรอีกแล้ว
เราไม่สามารถรักษาสัญญาของกันและกันได้
การพูดคุยกัน
มันไม่ทำให้ฉันภูมิใจเลย
จนกระทั่งตอนนี้
ฉันอาจจะให้อภัยคุณแล้วในทุกเรื่อง
ไม่ใช่ว่าฉันต้องการให้คุณขอโทษ
ฉันแค่อยากให้คุณเข้าใจว่าฉันรู้สึกอย่างไง
ไม่มีอะไรมากไปกว่านี้แล้วที่จะทำให้ฉันไม่สบาย
เรามั่นใจแล้ว ว่าจะไม่เป็นของกันและกันอีกต่อไปแล้ว
ถ้าเพียงแค่ฉันจะซื่อสัตย์อีกนิดนึง
ในตอนจบ
ดูซิ คุณทำอะไรกับฉัน
มันเหมือนเขาวงกต
ที่ทางออกสร้างขึ้นเพื่อฉัน
ฉันอยากทำให้ทุกสิ่งทุกอย่างแตกเป็นเสี่ยงๆ
แม้แต่ความทรงจำ
ฉันไม่ตองการจะเสียใจกับอะไรอีกแล้ว
By MyO
---------------------------------------------
Revolution-Code 1986-2006
ในตอนนี้ฉันได้เปิดประตูนี่แล้ว
ในนั้นฉันเห็น
โลกใบใหม่
ฉันมั่นใจว่าตั๋วแห่งความเป็นอิสรเสรีที่ฉันมี
จะให้ความกล้าหาญกับฉัน
เพื่อก้าวต่อไป
ฉันอยากจะรู้ถึงความฝันของฉัน,ความปรารถนา,ความหวัง
ฉันได้ครอบคอรงมันไว้ในเช็ค
ในตอนนี้...ด้วยมือนี้
สีสันที่แท้จริงที่ฉันจินตนาการได้ถูกเปิดเผยออกมาแล้ว
ทำตัวสบายๆ
ใส่passwordของคุณ
ใบหน้าที่แท้จริง
รหัส1986-1105
ทำตัวสบายๆ
ก้าวไปยังโลก
ด้วยจิตวิญญาณของมนุษย์
ใช่! นี่คือการปฏิวัติ
ให้ฉันกลายเป็นคนใหม่
ไม่สำคัญเลยว่าปลายทางของฉันจะเป็นอย่างไง
ฉันต้องยอมสูญเสียบางสิ่งไป
เพื่อที่จะได้ผลประโยชน์อย่างอื่นตอบแทน
แต่ฉันจะไม่มีวันได้มา
ถ้าเพียงแค่ฝันอย่างเดียว
ในโลกใบนี้ เราต้องต่อสู้และต่อต้านกับความเป็นจริง
แต่สำหรับทุกความจริงที่ฉันได้เลือก ตัวต่อตัว
ทำอนาคตที่เลือนร่างของฉันให้มีรูปร่าง
และค้นหาความหมายของชีวิต
เพื่อที่จะปลดปล่อยความทุกข์
ทำตัวสบายๆ
อย่ากังวลที่จะก้าวไป
มองหาโชคชะตาของคุณเอง
ใช่! ทุกสิ่งทุกอย่างได้ถูกกำหนดตั้งแต่วันนั้น
ทำตัวสบายๆ
รีบทำให้มันดำเนินต่อไป
จนกว่าจะถึงจุดจบของชีวิต
เดินไปด้วยตัวของตัวเอง
ภายใต้ความอิสระบนความแน่นอน
By MyO
---------------------------------------------
Your color
ภายในโลกที่กว้างใหญ่ไพศาลนี้,
ฉันได้พบเธอและได้ตกหลุมรักเธอ
ถึงแม้ว่าฉันจะได้แต่คิดถึงเรื่องนี้ จนกระทั่ง...
มันไม่มีค่าอะไรขึ้นมา เลยจริงๆ
ฉันจะบอกเธอในช่วงสุดท้ายของวัน ขณะที่พระอาทิตย์กำลังจะลับขอบฟ้า....
ทำไมน้ำตาของฉันมันถึงได้.......
แม้ว่าในตอนเย็นเราไม่สามารถพบกันได้,
ฉันเริ่มมีความรู้สึกไม่สบายใจ
ฉันจะปกป้องในสิ่งที่ฉันรัก
มันเป็นครั้งแรกที่ฉันรู้สึกเช่นนี้,
ในค่ำคืนของเธอที่เต็มไปด้วยสีสัน
ฉันตกหลุมรักเธอ,ถึงแม้ว่าฉันจะไม่รู้เหตุผลก็ตาม,
ถึงแม้ว่าฉันไม่เคยแม้แต่จะคิดถึงมันด้วยซ้ำ
แต่ว่าในครั้งแรกที่ได้พบกับเธอนั้น,ฉันก็ได้เชื่อ..
เชื่อในความหมายของคำว่ารัก
ช่วงเวลาที่เราได้อยู่ร่วมกันนั้น ช่างผ่านไปเร็วเหลือเกิน...
แม้แต่ใน ระหว่างช่วงเวลาที่ฉัน ไม่สามารถพบเธอได้,
น้ำตาของฉันมันก็รินไหลออกมาช้าๆ
ถึงตอนนี้แล้ว มันได้กลายเป็นความเจ็บปวดในใจฉัน
เพราะความจริงจากหัวใจของฉัน สำหรับฉันแล้ว เธอคือหนึ่งเดียวที่มีค่า
คลื่นแห่งเวลากำลังถาโถม ใกล้เข้ามาทุกขณะ
ปราสาททรายแห่งความสุขของสองเรา
แม้จะทีละเล็กน้อย ฉันก็จะเผชิญหน้ากับความทุกข์ของฉัน,
ฉันจะไม่มีทางพ่ายแพ้อย่างแน่นอน
แม้ในช่วงเวลาที่ฉัน ไม่สามารถจะพบเธอได้,
ฉันก็จะพยายามที่จะแข็งแกร่งขึ้นให้ได้
ฉันจะไม่เป็นไร เพราะว่าคืนนี้...
...ฉันจะได้พบเธอในความฝัน
แม้ว่าในตอนเย็นเราไม่สามารถพบกันได้,
ฉันเริ่มมีความรู้สึกไม่สบายใจ
ฉันจะปกป้องในสิ่งที่ฉันรัก
มันเป็นครั้งแรกที่ฉันรู้สึกเช่นนี้,
ในค่ำคืนของเธอที่เต็มไปด้วยสีสัน
translated to Thai by: luvboa^ ^
---------------------------------------------
Prayer
ด้วยรอยยิ้มของคุณ
ด้วยความอ่อนโยนของคุณ
คุณให้ก้าวเข้าไปหา และฉันก็รู้สึก
เหมือนถูกตรึงด้วยสายตาคุณ
ความรู้สึกของฉันกำลังหวั่นไหว
ในช่องว่างระหว่างความฝันกับความจริง
เพราะฉันแค่ต้องการคุณ ต้องการคุณ
หัวใจฉันมันร้อนขึ้นและกำลังคลั่งไคล้
ฉันไม่สามารถปิดเส้นทางระหว่างสองเราได้ และมันคือจุดบกพร่องของฉัน
ฉันอยากจะหล่นไปลึกกว่านี้ลึกลงไปในกับดักรัก
ฉันอยากทำให้คุณได้ยิน ความรู้สึก ความรู้สึก เสียงของความรัก
คำภาวนานี้
กำลังฝัน หลงเสน่ห์ของความฝัน
คำภาวนากำลังถูกเผาด้วยรัก
ฉันสงสัยในแสงพระจันทร์
ที่สามารถดึงดูดความสนใจเธอได้
การสั่นของหัวใจที่กำลังเต้นอยู่ลับๆ
ณ จุดที่กำลังแตกหัก
เพราะคุณเป็นคนพิเศษ พิเศษมาก
หัวใจฉันมันเต้นถี่ขึ้นเรื่อยๆ
ฉันถูกพบมากขึ้น มาขึ้นเรื่อยๆ ด้วยคำพูดหวานๆของคุณ
แต่ฉันก็สามารถข้ามผ่านอาณาจักรแห่งจินตนาการนั้นได้
ฉันต้องการร้องเพลง เขย่า เขย่า เสียงของความรัก
ของรักฉัน
By MyO
---------------------------------------------
Candle Lights
ความรักของฉันกำลังเพิ่มขึ้น
โดยปราศจากเสียงใดๆ บอกฉันที...ทำไม
ฉันถึงคิดถึงคุณไม่ได้ มันเจ็บมากเหลือเกิน
ฉันแค่พยามแกล้งทำเป็นเข้มแข็ง
หัวใจของฉันมันสั่นไหว บอกไม่ได้ว่าฉันกำลังคิดถึงคุณ
เหมือนกับแสงเทียนที่กำลังส่องสว่างในใจฉัน
ฉันบอกคุณได้แล้วในตอนนี้
เกี่ยวกับความรู้สึกที่ได้พบกัน
ในคืนแบบนี้ ฉันอยากที่จะฝัน ถูกห่อหุ้มด้วยอ้อมกอดคุณ
ฉันอยากจะบอกคุณว่า ฉันรักคุณ
แม้ว่ามันจะลำบากใจ
แต่ฉันคงมีวิธีที่จะมีรักได้ในซักวัน
มันรู้สึกดี ไออุ่นจากมือคุณที่มือฉันไม่เคยหายไป
สำหรับทุกๆความสุขแม้จะเพียงแค่เล็กน้อย ที่คุณได้ให้กับฉัน
ฉันก็อยากที่ให้ความสุขมากมายนี้กลับคืนสู่คุณ
แสงเทียนที่กำลังลิบหรี่ค่อยๆสว่างขึ้นในใจสองใจ
กลายเป็นหนึ่งความรัก
ไม่ว่าพรุ่งนี้จะพาอะไรเข้ามา อยู่ข้างๆฉันนะ
ฉันอยากจะให้รอยยิ้ม น้ำตา และทุกๆความรู้สึกของฉันกับคุณ
ฉันต้องการคุณ
By MyO
---------------------------------------------
Gracious Days
มาหยุดความเจ็บปวดของเรากันเถอะ
ลองเอาหัวมาชนเพื่อทดสอบกันและกัน
ดวงตาของฉันสะท้อนจากความฝันและความปรารถนา
ไม่มีวันที่คุณจะหายไปได้ นี่ไม่ใช่ความไหวหวั่นของความรู้สึก
ภาวนาให้มีวันที่อ่อนโยนอย่างนี้เสมอๆ ค่าของความอบอุ่น
ที่เติบโตขึ้นวันแล้ววันเล่า
มันไม่สำคัญเลยว่าคุณจะเป็นฉลาดหรือซุ่มซ่าม
เราถูกผลักให้มีความกล้าหาญ
ช่องว่างของแต่ละคนช่างมีความสุขเหลือเกิน
มาเถอะ มาสร้างเสียงกัน เธอและฉัน กับความรักนี้
สมบัติล้ำค่าที่ถูกเก็บไว้ในลิ้นชักของหัวใจฉัน
ถูกปกคลุมด้วยความเศร้าและความโดดเดี่ยว
บางครั้งคุณอาจจะเป็นคนหยุดมัน บางครั้งคุณอาจจะเป็นคนสานต่อ
แต่อย่าลืมความเข้มแข็งที่เรามักมองผ่านไป
ภาวนาให้มีวันที่ใหม่เอี่ยมอย่างนี้เสมอๆ เรามีชีวิตแค่ครั้งเดียว
ดังนั้น มาตกแต่งมันด้วยสีสันใหม่ๆกันเถอะ
ทำ! ไม่ว่ามันจะใกล้หรือไกลอย่างไง
เรามั่นใจว่าต้องเป็นของกันและกัน
เมื่อค่ำคืนที่ยาวนานจบลง ฉันจะได้พบกับแสงของตอนเช้า
โลกใบใหม่รอฉันอยู่...
ภาวนาให้มีวันที่อ่อนโยนอย่างนี้เสมอ มารู้สึกถึงกันเถอะทุกคน...เด๊ยวนี้
มันไม่ใช่จุดจบ ฉันหวังจะอยู่กับคุณตลอดไป
By MyO
---------------------------------------------
credit BoAjjang
อัลบั้มนี้นะ ชอบเพลง Lady Galaxy
Brand New Beat
Still
OUR LOVE ~to my parents~
Your Color
Candle Lights
Gracious Days
ส่วนมากก็ชอบหมดแหละ ที่บอกมาคือชอบเป็นพิเศษ โดยเฉพาะเพลง Still ฟังแล้วรู้สึกดีอะชอบ
ทำนองมากๆเลย
ขอบคุณคำแปลมากๆค่าาาา
รักพี่สาวนะคะ
ขอบคุณมากเลยค่ะ ชอบเลยเพลงเลยในอัลบัมนี้
ขอบคุณค่า ขอเอาไปโพสในบอร์ดโคเรียนะคะ ให้เครดิตครบค่า
ขอบคุณมากคับ ^w^ ขยันสุดๆเลยคับพี่ (ทำ sweet impact ต่อเลยค้าบ - -")
ขอบคุนมากค่า เยอะมากค่า อัลบั้มชอบหลายเพลงมาก มีไม่ค่อยติดหูอยู่2-3เพลงเองงะ
ขอบคุณมากค่ะ อัลบั้มนี้เพลงเพราะทุกเพลงเลย
อ๊ากกก คำแปลครบทั้งอัลบั้มแล้ว
เจ๋งมั่กๆ ขยันมากๆ ด้วยค่ะ
ขอบคุณที่ช่วยแปลมาให้นะคะ ขยันกันจริงๆ
โห.... ขยันกันมากมายเลย
ขอบคุนทุกคนที่แปลหั้ยนะคะ
ขอบคุณมากๆเลยค่ะ
ชอบLady Galaxyจัง